Перевод "business partners" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение business partners (бизнос патноз) :
bˈɪznəs pˈɑːtnəz

бизнос патноз транскрипция – 30 результатов перевода

No.
Eckhardt and I were business partners.
I knew lumber, he knew Hong Kong.
Нет.
Мы с Экхардтом были деловыми партнёрами.
Я знал всё о древесине, а он- о Гонконге.
Скопировать
-You're welcome, Mr. Dickens.
In life, the Marleys had been business partners with a shrewd moneylender named Ebenezer Scrooge.
You will meet him as he comes around that corner.
– Пожалуйста, мистер Диккенс.
При жизни Марли были партнёрами... расчётливого ростовщика по имени Эбенизер Скрудж.
Вы с ним познакомитесь, когда он выйдет из-за угла.
Скопировать
I hear General Nassuc sent a purification squad after them.
I wouldn't count on seeing your former business partners again.
I can live with that.
Я слышал, генерал Нассак послала за ними отряд зачистки.
Я бы не рассчитывал на новую встречу с твоими бывшими партнерами по бизнесу.
Я это переживу.
Скопировать
And many people used to come to us.
Business partners, rivals, lovers.
Some of the jobs we took, and some we didn't.
Много людей приходило к нам.
Деловые партнеры, соперники, любовники.
За какие-то дела мы брались, за какие-то нет.
Скопировать
The war's over.
We were to become business partners, all six of us.
We borrowed money from our fathers to build a hotel, the most luxurious hotel ever conceived.
Войне конец.
Мы должны были стать компаньонами. Мы, все шестеро.
Заняли денег у отцов на постройку отеля. Самого роскошного отеля из всех, что существуют на свете.
Скопировать
Listen, he's my livelihood.
We're business partners, he and I.
He's the greatest freak in the world!
Он - мой источник пропитания.
Мы ведь деловые партнёры - вы и я.
- Он - величайший урод в мире!
Скопировать
- Brothers?
They said they were Morn's business partners.
They claimed he owed them money.
Братья?
Они сказали, что они были деловыми партнерами Морна.
Говорят, что он задолжал им денег.
Скопировать
He's a total wiretrip junkie.
He's such a control freak now, he's been having people followed, recording his business partners' calls
Philo and Jeriko weren't getting on.
Он настоящий наркоман.
Он все контролирует, за всем следит, записывает звонки партнеров по бизнесу, куча народу делает для него записи.
Файло и Джерико не ладили.
Скопировать
How come nobody asks me if I want to go,..
We are the business partners now. All for one and one for all!
C'mon Mark, go to work!
хочу ли я с ним идти
Мы ж деловые партнеры теперь и все за одного!
иди работать!
Скопировать
And what do you want from me?
- Do you know his business partners?
- And why should I help you?
А что Вам нужно от меня?
Я надеялся, что Вы можете знать его деловых партнеров.
А зачем мне помогать Вам?
Скопировать
-Mmm.
Scrooge lived in chambers which had once belonged to his old business partners, Jacob and Robert Marley
-Have some bread?
– Ммм.
Скрудж жил в доме, который когда-то принадлежал... его давним деловым партнёрам, Джейкобу и Роберту Марли.
– Хлеба хочешь?
Скопировать
Ms Lin, I wish we had interpreters as pretty as you in Russia.
Thank you, I hope we can meet as business partners next time.
Sure, I'm looking forward to it.
Я надеюсь, что в России у нас будут такие же высококвалифицированные и очаровательные переводчицы.
Большое спасибо. Я тоже надеюсь, что потом у нас с Вами будет возможность делать бизнес, и я буду выступать не в качестве переводчицы.
Я тоже очень надеюсь.
Скопировать
I don't want Daning implicated.
Don't worry, I signed in as relatives, not business partners.
Do you have to make a statement?
Я не хочу впутывать в это Данинга.
Не беспокойся, я представился твоим родственником, а не партнёром по бизнесу.
Тебе пришлось давать показания?
Скопировать
I was hoping you would tell me.
I had a call from our business partners.
They wanted to speak with you.
Я надеялся узнать это от тебя.
Мне позвонили наши деловые партнеры.
Они хотели поговорить с тобой.
Скопировать
Of course, you have so much to do.
Nick we're business partners, man.
- We're teammates.
Конечно, у тебя очень много занятий.
Ник, мы же бизнес-партнёры, мужик.
- Мы команда.
Скопировать
Well, he wasn't at work like he said.
His business partners said that he left at 6:00 p.m., not at 8:00.
Plenty of time to get back to Westchester by 7:45.
Ну, он не был на работе, как говорил.
Его партнер по бизнесу сказал, что он уехал в 18, а не в 20.
Достаточно времени, чтобы вернуться в Уэстчестер к 19:45.
Скопировать
I'm buying you out.
You know... how some people make great friends but they're just lousy business partners?
You shouldn't have brought her there.
Я покупаю ее.
Знаешь... как некоторые становятся большими друзьями, но они просто паршивые деловые партнеры?
Не надо было приводить ее туда.
Скопировать
He builds homes and office buildings.
Did he ever introduce you to any of his business partners?
Warren doesn't have partners.
Строит дома и офисные здания.
Вы когда-нибудь встречали его деловых партнеров?
У Уоррена нет партнеров.
Скопировать
BAROSKY: Least I could do, you springing for the private car and all.
PATTERSON: I assume you read the bad news about your business partners.
BAROSKY: Yeah. Some very creative coverage.
Это меньшее, что я мог сделать, ведь ты предоставила мне личный автомобиль и прочее.
Полагаю, ты читал в новостях, что у твоих партнёров неприятности.
Ага, весьма бодрая статейка.
Скопировать
It's just... it, um...
Are his business partners around?
- Nate and Kenny?
А его...
Его партнеры здесь?
- Нэйт и Кенни?
Скопировать
Jack.
Look, I am sorry to be the bearer of troubling news, but I did that research you asked for on your new business
Does the name Joe Ryan mean anything to you?
Джек.
Послушай, мне жаль сообщать плохие новости, но я поискал то, что ты просил о твоих новых партнерах по бизнесу.
Имя Джо Райан говорит тебе о чем-нибудь?
Скопировать
Can you explain how three other people might get on your plane without you knowing?
Keith and I are business partners.
We each focus on different aspects of the company.
Можешь объяснить - как три человека оказались на вашем самолете, а ты об этом не знаешь?
Кейт и я были деловыми партнерами.
У нас были разные зоны ответственности.
Скопировать
That's you guys.
Not the mediocre DJs, not the bullshit themes, not the business partners.
You.
Это вы ребята.
Не эти заурядные диджеи, не эта отвратная музыка, не бизнес партнеры.
Вы.
Скопировать
- and banished the Ryans.
- Yeah, because now we're business partners with Conrad Grayson.
I know.
- а Райаны уехали.
- Да, потому что теперь мы - бизнес-партнёры с Конрадом Грейсоном.
Я знаю.
Скопировать
I handled everything.
I want us to be more than just business partners, - I want it to really feel like we're family.
- Is this because I called Liam "bro"?
У меня все под контролем.
Я и впрямь взволнована тем, что мы вместе открываем ресторан, но... я хочу, чтобы мы были чем-то большим, чем просто партнерами по бизнесу, я хочу, чтобы мы были как семья.
– Это все потому, что я назвал Лиама "бро"?
Скопировать
We were something, then she moved on and we went back to being what we always were:
good friends and business partners.
Death business.
Мы были вместе, потом она нашла кого-то еще, и мы вернулись к тем отношениям, что были между нами всегда:
хорошие друзья и партнеры по бизнесу.
Смертельному бизнесу.
Скопировать
Did you know anything about her personal life?
Any debates that Sarah and Jen had were simply business partners discussing business.
I'd like you to forward us that deal memo.
Вы что-нибудь знаете о её личной жизни?
Любые споры между Сарой и Джен были простым обсуждением между бизнес-партнёрами.
Я хотела бы, чтобы Вы отправили нам документы по соглашению.
Скопировать
So many of the gallery's customers being survivors that you'd helped.
You and Nelson Maddox were business partners.
You laundered the embezzled money through his gallery.
Так много покупателей были теми, кому вы помогли.
Вы с Нельсоном Мэддоксом были партнерами по бизнесу.
Вы отмывали похищенные деньги через его галерею.
Скопировать
The, uh, wife?
Business partners?
Puck Beaverton.
Жена?
Деловые партнеры?
Пак Бивертон.
Скопировать
Something better.
We could be... business partners.
Edward, God bless him, couldn't see the big picture.
Что-то лучше.
Мы могли бы стать... бизнес-партнерами.
Эдвард, царство ему небесное, не смог увидеть перспективу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов business partners (бизнос патноз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы business partners для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бизнос патноз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение